sábado, 16 de julho de 2016

TRADUÇÃO - DOENÇA MÃO PÉ BOCA







DOENÇA MÃO PE BOCA = 手足口病 ( te ashi kuti byou )
Principais sintomas
ERUPÇÕES CUTÂNEAS = 発疹 ( hosshin )

Doença causada pelo vírus Coxsackie.
Frequente no começo do verão até o começo do inverno . Aparece ESTOMATITES = 口内炎 ( kounaien ), dificultando a alimentação, e depois vem o aparecimento de bolhas na mão e no pé. Febre entre 37~38 graus, que abaixa entre 1~2 dias. Há casos que aparecem DIARREIA =下痢 ( geri ) e VOMITO = 嘔吐 ( outo ).

Entre 7 ~ 10 dias, sara naturalmente .

Consulte sempre o médico em caso de duvidas!!

Espero ter ajudado!
Compartilhe com alguma mamãe ;)

Me siga no INSTAGRAM

Cris!

sábado, 16 de abril de 2016

TRADUÇÃO - AMIDALITE






AMIDALITE = 扁桃炎 ( hentouen )
Principais sintomas
FEBRE = 発熱 ( hatsunetsu )
DOR DE CABEÇA = 頭痛 ( zutsuu )
VOMITO = 嘔吐 ( outo )
DOR DE GARGANTA = のどの痛み ( nodo no itami )

Provavelmente, o medico receitará um ANTITÉRMICO E ANALGÉSICO = 解熱鎮痛薬 ( genetsutintsuuyaku ) e ANTIBIÓTICO  = 抗菌薬 ( koukin yaku )

Consulte sempre um médico em caso de duvidas!!
Espero ter ajudado!
Compartilhe com alguém :D

Me sigam no INSTAGRAM

CRIS!!

TRADUÇÕES - HERPANGINA






HERPANGINA = ヘルパンギーナ ( herupagina )
Principais sintomas
FEBRE = 発熱 ( hatsunetsu )
BOLHAS NA GARGANTA = のどに水疱 ( nodoni suihou )

O contagio é por via respiratórias , saliva e fezes. No fundo da garganta aparece bolhas brancas, inflamando a garganta causando uma grande dor, que dificulta até engolir a saliva.
Em 2~3 dias as bolhas estouram, aumentando mais ainda a dor, causando desconforto, perda de apetite e vomito. Sintomas como tosse e coriza não aparecem. A febre abaixa em 2~3 dias . E as bolhas em 1 semana saram.
Há complicações como CONVULSÃO FEBRIL = 熱性けいれん ( netsusei keiren ) em caso de febre muito alta. E raramente, MENINGITE = 髄膜炎 ( zuimakuen ). Tomar cuidado em caso de frequentes VÔMITOS =嘔吐 ( outo ) e DOR DE CABEÇA = 頭痛 ( zutsuu ).

Cuidados em casa

Oferecer comidas leves, como sopinhas. Quando sair febre oferecer líquidos .

Provavelmente, o médico receitara um ANTITÉRMICO E ANALGÉSICO = 解熱鎮痛薬 ( genetsuchintsuyaku )

Consulte sempre o médico!!
Espero ter ajudado.

Me sigam no INSTAGRAM !!

CRIS .

quinta-feira, 10 de março de 2016

RELATO : EXAME DENTARIO - 2 ANOS

E hoje foi dia de exame dentário de 2 anos da Karen! :B

Fui em uma ODONTOPEDIATRIA = 小児歯科 ( syounishika ) que tem aqui na cidade, ele é especialista na saúde bucal das crianças .
Gostei bastante da clinica, novinha e limpinha :)
E tinha alguns brinquedos, livros e desenhos passando na televisão . Foi ótimo até o momento de ir embora, alguémzinho não estava afim de ir embora . hehe...
Lá o dentista fez a checagem dos dentes e passou flúor , felizmente a Karen não tem CARIES = 虫歯 ( mushiba ) mas a limpeza não estava satisfatória . Mais uma vez, me senti a pior das mães , por não ser mais "firme" na hora da escovação .
Vamos ter que voltar semana que vem pra mais uma checagem .

Do mais, espero que essa clinica, consiga tratar também de um "probleminha" que a Karen herdou do pai... Os dentes que não se encaixam como deveria! Vamos ver se conseguimos !! :D

Por hoje é só :)
Beijos
Cris

Siga aqui também !! :D

quarta-feira, 2 de março de 2016

BEBER ÁGUA MORNA - MEDICINA ORIENTAL



Beber Água Morna.

Seu benefícios

Segundo a medicina Oriental, beber água morna, melhora a circulação do sangue e melhora o funcionamento dos órgão, que é algo indispensável para a saúde . Além de melhorar a saúde, ajuda a hidratar a pele, melhora o metabolismo, fazendo com que facilite a perca de peso.


Os resultados

Melhoram as veias sanguíneas, aumenta o metabolismo, ajuda o corpo a eliminar as impurezas, aumenta as funções do fígado e dos rins, os hormônios ficam estáveis , ajuda na prisão de ventre, melhora o funcionamento do estômago e intestino, aumenta as funções do útero e ovários.
Os resultados disso tudo é em pele bonita, detox, anti idade e aumento do metabolismo!

Modo de fazer

Deixar descansar por 5 horas ou uma noite a água de torneira na geladeira.
Ferver a água, com a tampa aberta por 10 a 15 minutos
E deixar amornar. 

Lembrando, ferver com a tampa aberta para que os adulterantes, possam ser eliminados, mas existe o adulteraste trialometano, no qual acredita-se que fervendo ele aumente a sua quantidade, por isso deixar a água descansar traz mais efeito para sua eliminação.

Não pode ser no microondas?

- Não!
a água em contato com o fogo, levanta fervura criando o vento, 3 elementos da natureza importantes, que você vai colocar para dentro do seu corpo.

Qual o melhor Água de torneira ou água mineral?

Para os especialistas, ferver a água mineral, faz perder todos seus nutrientes, por isso o melhor seria beber a água mineral sem ferver! 

Importante beber devagar pela manhã.

Mas muito cuidado para não beber em excesso!!
Como seus efeitos detox aumentam, corre o risco de todos os seus nutrientes irem embora, e o aumento da absorção da água facilita o inchaço.

O ideal seria tomar um copo pela manhã, almoço e noite. 


Espero que tenham gostado!
Compartilhe em suas redes sociais :)
Beijos
Cris

terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

TRADUÇÕES - RS VIRUS





VIRUS SINCICIAL RESPIRATORIO = RSウイルス感染症 ( aru esu uirusu kansenshou )
Principais sintomas
FEBRE = 発熱 ( hatsunetsu )
CORIZA = 鼻水 ( hanamizu )
TOSSE = せき ( seki )
CHIADO NO PEITO = 喘鳴 ( zenmei )

Um virus que ataca o sistema respiratorio. Causa PNEUMONIA = 肺炎 ( haien ), BRONQUIOLITE =細気管支炎 ( saikikanshien ) , muita tosse e dificuldade na respiração. Em crianças com menos de 2 anos , há mais probabilidade de  agravar , por isso muitos dos casos há INTERNAÇÃO = 入院 ( nyuuin ).

Provavelmente, receitarão um ANTI-TERMICO ANALGESICO = 解熱鎮痛薬 ( genetsutintsuuyaku ). E caso tenha OTITE MEDIA = 中耳炎 ( chuujien ) ou PNEUMONIA BACTERIANA = 細菌性肺炎 ( saikinsei haien ) , receitarão um ANTIBIÓTICO = 抗菌薬 ( koukinyaku ).
Em casa, sempre oferecer líquidos, dormir, se alimentar bem, manter temperatura ideal e descansar bem. Caso a criança não esteja aceitando líquidos e com dificuldade na respiração volte ao médico!!

Espero que tenha ajudado com mais esta tradução com palavras-chaves !!
Até mais...
Cris!!

sexta-feira, 12 de fevereiro de 2016

TRADUÇÕES - YOURENKIN





INFECÇÃO ESTREPTOCÓCICA =  溶連菌感性症( yourenkin kansensyou )
Doença causada por bactérias.
Principais sintomas :
FEBRE = 発熱 ( hatsunetsu )
ERUPÇÃO CUTÂNEA = 発疹 ( hosshin )
VOMITO = 嘔吐 ( outo )
INFLAMAÇÃO NA GARGANTA = 喉の腫れ ( nodo no hare )

Muito frequente entre o outono e a primavera. Entre 1 ~ 10 anos.
Depois da febre, aparece pelo corpo manchas vermelhas, e a lingua também ficará vermelha como morango e os dedos com descamação, uns dos sintomas da ESCARLATINA = 猩紅熱 ( shoukounetsu )

Os medicos farão os exames para saber se está infectado por bacterias. Receitarão ANTIBIÓTICOS =  抗菌薬 ( koukinyaku ) , em 1~2 dias a febre abaixará, e a dor de garganta e as manchinhas desaparecerão. E em 1~2 dias estará melhor. A cura total demora até 2 semanas. Por isso, é preciso continuar com os remédios mesmo que a criança esteja bem!!
Essa doença se mal tratada há complicações como INFLAMAÇÃO NOS RINS = 腎炎 ( jin en ) , FEBRE REUMÁTICA = リウマチ熱 ( riumati netsu ) , entre outros .

Consulte sempre o medico e obedeça direitinho a medicação ;)

Espero que tenha ajudado com mais traduções de palavrinhas-chaves!

Beijos
Cris Utiike